Borbély László: A székelység története – hiánypótló, értékmegőrző kiadvány, aminek el kell jutnia a marosszéki iskolákba

2012.11.16. | Székelyföld , Oktatásügyek , Parlamenti választások
  • Betűméret
    nagyítás
  • Elküldöm e-mailben
  • Kinyomtatom

  • Megosztom:
  • Share


Borbély László: A székelység története – hiánypótló, értékmegőrző kiadvány, aminek el kell jutnia a marosszéki iskolákba

„A székelység története - hiánypótló kiadvány, amely a jövő generációnak megmutatja, mely értékek mentén sikerült megmaradnunk, és üzeni: összefogás nélkül, ha szétdarabolódunk, akkor elvesztünk itt, a Székelyföldön” – mondta csütörtökön este Borbély László, a Dr. Bernády György Közművelődési  Alapítvány kuratóriumának elnöke, a Hargita és a Kovászna megyei önkormányzatok támogatásával kiadott A székelység története kézikönyv és tankönyv marosvásárhelyi bemutatóján.

A Bernády Házban megtartott rendezvényen részt vett  Borboly Csaba, a Hargita Megyei Tanács elnöke, Lokodi Edit Emőke, a Maros Megyei Tanács alelnök asszonya, a szerzők közül Hermann Gusztáv Mihály egyetemi adjunktus, a Babeş-Bolyai Egyetem székelyudvarhelyi tagozatának tanára, Novák Csaba Zoltán történész, a könyvet illusztráló Gyöngyössy János, és Pál-Antal Sándor, történész, levéltáros.  „A Dr. Bernády György Közművelődési Alapítvány felvállalta, hogy népszerűsíti  A székelység történetét, meggyőződésem, hogy rövid időn belül eljut a marosszéki iskolák magyar diákjaihoz is. Fontos, hogy a gyerekeink megismerjék a székelység múltját, a Székelyföld történelmét, hogy tanuljanak e kiadványból. Múltunk, jelenünk van, és remélem, jövőnk is lesz, itt, Székelyföldön” – tette hozzá Borbély László.

„A cél: gyökérverés a fiataljainkban”  - mondta Borboly Csaba, a Hargita megyei tanács elnöke. A könyvről nyilatkozó Hermann Gusztáv Mihály történész szerint a terminológia, a szakkifejezések egységességére törekedtek, igényes, következetes gondolatvezetésre, Pál-Antal Sándor pedig hangsúlyozta: a kiadvány közérthető, elsajátítható mondanivalója van, és a tudományosság szempontjából is megállja a helyét. „A könyv révén szembenézhetünk a múlttal” – mondotta Novák Csaba Zoltán.

A kiadványt a VI-és VII osztályosoknak szánták, a szerzők azonban remélik, hogy a jövőben a középiskolásoknak emelt szintű, átdolgozott kiadványt készíthetnek, sőt, a román nyelvű fordítás is elkészülhet.

Figyelem! Fenntartjuk a hozzászólások moderálásának jogát.